|
Mon ami, ne t'en vas pas
Mon ami, geh' nicht fort
Bleib' hier bei mir
Mon ami, denn ich hab'
Das Wort von dir
"Unser Leben wird schön
Wird ohne Leid
Und Tränen sein"
Mon ami, ne t'en vas pas
Reste ici avec moi
Parce que mon ami
J'ai ta parole:
"Notre vie sera belle
Et sera sans peine
Ni larmes"
Mon ami, geh' nicht fort
Kehr' wieder um
Mon ami, schau' mich an
Sag' mir warum
Ist der Himmel so grau
Und ohne Sonnenschein?
Mon ami, ne t'en vas pas
Reviens encore
Mon ami, regarde-moi
Dis-moi pourquoi
Le ciel est si gris
Et sans soleil
Wenn auf dem Meer dieses Lebens
Ich das andere Ufer nicht find'
Wer nimmt mich dann in die Arme?
Wer? Wenn Du gehst
Und ich allein bin
Dans l'océan de cette vie
Je ne trouve pas l'autre rive
Qui me tiendra dans ses bras
Qui? lorsque tu sera parti
Et je deviendrai seule
Geh' nicht fort
Bleib‘ hier bei mir
Ich glaube noch an
Das Wort von dir
"Unser Leben wird schön
Wenn wir den Weg
Gemeinsam gehn'"
Mon ami, ne t'en vas pas
Reste ici avec moi
Moi je crois encore
En ta parole:
"Notre vie sera belle
Lorsque nous marcherons
Le chemin ensemble"
Mon ami, geh' nicht fort
Bleib' hier bei mir
Mon ami, weil ich sonst
Den Mut verlier'
Niemals hab' ich gedacht
Es könnte mal gescheh'n
Mon ami, ne t'en vas pas
Reste ici avec moi
Parce que mon ami
Je perdrais mon courage
Je n'ai jamais pensé
Que cela puisse arriver
Wenn auf dem Meer dieses Lebens
Ich das andere Ufer nicht find'
Wer reicht mir dann seine Hände?
Wer? Wenn du gehst
Und ich allein bin
Dans l'océan de cette vie
Je ne trouve pas l'autre rive
Qui me tiendra dans ses bras
Qui? lorsque tu sera parti
Et je deviendrai seule
Geh' doch nicht fort
Ich habe dein Wort
Geh' doch nicht fort
Ne t'en vas pas
J'ai ta parole
Ne t'en vas pas
Mon ami, geh' nicht fort
Bleib' hier bei mir
Mon ami, mach' es wahr
Das Wort von dir
"Unser Leben wird schön
Und lauter Liebe sein"
Mon ami, ne t'en vas pas
Reste ici avec moi
Mon ami, fais-le pour le vrai
Ce que tu as dit:
"Notre vie sera belle
Et pleine d'amour aussi"
|